The following are the most common Spanish mistakes made by Americans and other Spanish language learners.
Common Spanish Mistakes
Embarazada vs Embarrassed
Embarazada or Embarazado means pregnant and obviously doesn’t exist the masculine version. The Spanish word for embarrassed is actually “avergonzado”. For example, “estoy avergonzada por haber dicho eso,” which translates to “I am embarrassed for saying that”. If you want to learn how to correct this mistake in Spanish you can always contact us 🙂
“Estoy caliente” to say “I am hot”
When you want to say that you are hot because of the weather we say “Tengo calor”. “Estoy caliente” means “I am horny,” so you might not want to say that and avoid an awkward conversation.
“Yo pedo” instead of “yo pido”
“Pedir” means “to ask for” and “pedo” on its own means fart. It’s a common mistake that Spanish language learners make simply because it’s a tricky verb to conjugate.
“Soy triste” vs. “Estoy triste”
“Soy triste” means I am a sad person while “estoy triste” means that I am sad right now. Folks that are learning Spanish make this mistake often. It comes down to the use of “Ser” vs. “Estar”. “Estar” is used to as “to be” in relation to state of mind, mood, status, doing, health. While “ser” is used as “to be” with matters of identity.
“Año” vs “Ano”
Spanish students frequently make the mistake of forgetting to use the “ñ”. The “ñ” is a very important letter in Spanish and is used often enough that it can change the pronunciation of common words and even change the entire meaning of a word. Take “año” and “ano” for example, one means year and the other means anus. The “ñ” is important because you don’t want to ask your date how many anuses they are instead of how old they are. This is right up there with the atrocious mistake of letting someone know that you are “embarazado.”